Tuesday, June 26, 2007
One Year Anniversary
"I, the soldier Gilad, son of Noam Shalit, held by the Ezzedine al-Qassam Brigades.
Mother and father, my sister and my brother, my friends in the Israel Defence Forces: I send you from jail regards and my longing for all of you.
An entire year has passed with me in jail and still my health condition is deteriorating and I need extensive hospitalisation.
I am sorry for the lack of interest by the Israeli government and the army in my case and in the demands of Ezzedine al-Qassam Brigades.
It is clear that they must accede to these demands in order that I may be released from jail.
Especially as I was involved in a military operation under orders and I was not a drugs dealer.
Just as I have parents, a mother and a father, the thousands of Palestinian detainees also have mothers and fathers who must have their sons returned.
I have great faith in my government that it will take more of an interest in me and will answer the demands of the mujahideen.
Cpl Gilad Shalit"
Also take a look an an interesting post from Jewlicious on the video
Israeli boys take part in a demonstration outside the Knesset in Jerusalem marking a year since Israeli soldier Gilad Shalit was captured by Hamas.
Monday, June 25, 2007
Shalit speaks on video
The kidnapped Israeli soldier Gilad Shalit was seen speaking on a video released by Hamas.
"I have been in prison for an entire year and my health is deteriorating. I need lengthy hospitalization," Shalit says in Hebrew on the video, which was released Monday.
The recording is the first sign of life from Shalit since a handwritten note was delivered to his parents nine months ago. Shalit's father confirmed that the voice was that of his son.
“His health is good and he's stable. We are treating him according to our religion's instructions on how to deal with war prisoners," Mujahid said, according to reports.
YouTube
Tuesday, June 5, 2007
Sderot is us
Ari Shavit, Haaretz, 5-28-07
Every night, Sderot Mayor Eli Moyal tours his city, checking the number of houses with lights on. Last week the number of lights dropped each evening. On the eve of Shavuot it reached a nadir. Whole apartment blocks stood empty. On the street where Moyal himself lives only a few residents remained. At its height, Sderot had a population of 24,000, the exhausted mayor says. In recent years, when the Qassam attacks mounted, the number fell to about 20,000. But now, with the refugees whom Hamas chased out being scattered throughout the country, no more than 10,000 people remain in the city. And suddenly the feeling is that perhaps it has really happened: Perhaps Sderot has been broken.
But Sderot has still not been broken. If the rocket attacks cease, most people will return. Without security, without hope, without happiness - a depressing return to no-choice. So the basic fact remains: Sderot 2007 is a city that seems cursed. A frontier city with no home front. A frontier city with no aura of heroism. A frontier city that the government should protect, but isn't protecting. A frontier city that the nation should be standing behind, but is not. A frontier city abandoned by the center of the country.
It should not have been like this. Sderot is not Gush Katif. There is no debate. On the contrary: Sderot is a "Green Line" city. Sderot is a post-withdrawal city. Sderot is the righteous Israeli city after the occupation. Sderot is the future. Indeed, it is the litmus test that will teach us in real time what we can expect in the future when we withdraw completely. This being the case, Sderot should have been the apple of the eye of all those preaching withdrawal in the past, and of everyone who still believes in withdrawal. Sderot should have been the city of peace writers and peace singers and peace industrialists. A "peace now" city. A city of
The attack on Sderot is a strategic attack on peace. It is an attack on the two-state solution. If the attack succeeds, there will be no chance of any future withdrawal. If the attack succeeds, the occupation will be perpetuated. Therefore, before the great political decision is made on how to act in
At the same time, it should be made clear that there is one law for Sderot and Tzahala: A Qassam on Sderot is like a Qassam on Kikar Hamedina. The insensitivity has got to stop. Sderot has to be defined as the Israeli front line. The struggle for the city should be viewed as both a struggle for Israeli sovereignty and as a symbol of the responsibility of Israelis for each other.
Sderot is us, all of us. We rise and fall with Sderot.